Học tiếng Hàn

Việc mà tôi muốn làm trong năm nay…

올해에 하고 싶은 일

올해에 가장 하고 싶은 일은 가을에 한국여행 하는 것입니다.

한국여행은 이번 첫 여행이 아니지만, 이 번 여행은 제가 가장 기다리고 있습니다.
연초부터 저는 한국어를 공부하기를 시작해서 지금까지 공부한지는 거의 8개월이 되었습니다.

(Việc tôi muốn làm trong năm nay là đi du lịch Hàn Quốc vào mùa thu.

Đi du lịch Hàn Quốc lần này không phải là lần đầu tiên nhưng là lần tôi mong chờ nhất. Từ đầu năm tôi đã bắt đầu việc học tiếng Hàn và đến bây giờ đã được gần 8 tháng.)

그리고 이 번 여행을 하는 동안에 저는 학원에서 배운 한국말을 사용하고 제주도, 부산, 경주, 서울 등 한국의 여러 곳도 구경하고 여러 한국 친구들도 사귀고 싶습니다.

(Trong lần du lịch này, tôi muốn sử dụng vốn tiếng Hàn mà tôi đã học, tham quan nhiều nơi ở Hàn Quốc như Đảo Jeju, Thành phố cảng Busan, Cố cung Gyeongju, Seoul và kết bạn với nhiều người Hàn Quốc)

제가 먼저 구경하고 싶은 곳은 제주도입니다. 제주도는 많은 한국 사람에게 인기 있고 영화와 드라마를 많이 찍은 섬입니다. 여기에 예쁜바다, 아름다운 경치, 좋은 공기, 싱싱한 해산물이 있어서 스스로 한번 직접 체험하고 싶습니다.

(Nơi đầu tiên tôi muốn đến là đảo Jeju. Đảo Jeju là hòn đảo được nhiều người Hàn Quốc yêu thích và là nơi quay nhiều bộ phim điện ảnh và truyền hình. Ở đây vì có bãi biển đẹp, cảnh quang kỳ vĩ, không khí trong lành và nhiều hải sản tươi ngon nên tôi rất muốn tự mình trải nghiệm một lần)

인터넷에서

인터넷에서

다음 가고 싶은 곳은 부산입니다. 부산이 한국에서 가장 바쁜 해항도시이고 국제적으로 가장 바쁜 해항 9대 도시 중 하나 라고 합니다.

저는 베트남의 Da Nang 국제 해항을 본 적이 있지만 부산과의 해항과는 틀리다고 합니다.
또한 부산은 다양한 생활 문화가 있다고 합니다. 그 점은 정말 부산의 매력에 빠져들게 합니다. 그래서 저는 꼭 가고 싶습니다.

(Nơi tiếp theo tôi muốn đi là Thành phố cảng Busan. Busan là cảng biển nhộn nhịp nhất của Hàn Quốc và là một trong 9 cảng biển nhộn nhịp nhất trên thế giới. Tôi đã từng thấy cảng biển Quốc tế Đà Nẵng ở Việt Nam nhưng mà người ta nói rằng cảng biển của Busan rất khác biệt. Hơn nữa, Busan được nói đến là có đời sống văn hóa rất đa dạng. Vì những điểm đó mà tôi thật sự bị cuốn hút vào ma lực của Busan. Tôi nhất định phải đi Busan.)

인터넷에서

가을이 되면 산에 단풍이 듭니다. 잎의 빨간색과 황금빛이 어울러져 있는 숲길에 가게 되면 얼마나 멋이 있는지 모를 겁니다.

저의 다음 곳은 경주입니다. 작년 봄에 이 곳에 간 적이 있었는데, 경주의 경치가 너무 아름다워 잊어버릴 수 없어서 다시 돌아오고 싶을 정도였습니다.

( Khi mùa thu tới, lá phong trên núi sẽ chuyển màu. Nếu mà được đi trong con đường rừng có lá màu đỏ và màu vàng hòa quyện vào nhau thì không biết là tuyệt vời đến dường nào.

Vì thế, nơi đến tiếp theo là Cố đô Gyeongju. Tôi đã từng đến đây vào mùa xuân năm ngoái nhưng mà cảnh vật của Gyeongju đẹp đến mức mà tôi không thể quên và muốn quay trở lại lần nữa.)

인터넷에서

Annie의 사진. 경주 봄에 2018년 4월 14일

마지막 곳은 서울입니다. 11월에는 서울시 청계천에 빛 초롱축제가 있습니다. 저는 불빛이 가득한 청계천길을 눈으로 보기 위해 시간이 빨리 지나가기를 바라고 있습니다. 그 장소는 정말 멋있지 않을까요?

(Điểm đến cuối cùng là Seoul. Vào tháng 11 ở con suối nhân tạo giữa trung tâm Seoul có lễ hội đèn lồng. Tôi đang mong chờ thời gian trôi thật nhanh để tôi có thể tận mắt nhìn thấy con đường dọc theo suối ngập tràn trong ánh đèn. Không gian ấy chẳng phải rất tuyệt vời sao???)

인터넷에서

이 모든 것을 영어로 체험하는 것이 아니라 한국어로 체험하면 멋있지 않겠습니까?

저는 지금 이 여행을 위해 모든 것을 준비하고 있습니다. 10일 동안 여행할 것이고 그 기간이 정말 재미있을 거라 기대하고 있습니다.

(Nếu trải nghiệm tất cả đều này tiếng Hàn chứ không phải bằng Anh thì chẳng phải là vô cùng tuyệt vời sao?!

Bây giờ tôi đang chuẩn bị mọi thứ cho chuyến du lịch này. Tôi sẽ đi trong 10 ngày và tôi mong rằng thời gian ấy sẽ vô cùng thú vị.😊)

2 thoughts on “Việc mà tôi muốn làm trong năm nay…”

  1. 8개월 공부하신 실력이라기에는 너무 훌륭하신데요. : ) 우연히 들어왔다가 깜짝 놀라서 댓글 남겨봅니다. 즐거운 한국 여행 되시길 기원할게요! (한국에서는 ‘해항’보다는 ‘항구’라는 말을 더 많이 써요. ^^)

    Like

Leave a comment